Ушбу мақола Ўзбекистон Республикаси фуқаролик қонунчилиги нормалари ва олимларнинг фикрлари асосида омонат сақлаш шартномасининг шаклига оид талаблар таҳлил этилган
Выявить возможные SUCNR1-опосредованные механизмы активности сукцинатсодержащего препарата Гиалуаль в коже. Материал и методы. Для исследования были отобраны пациенты, находившиеся на стационарном лечении в отделении взрослой челюстно-лицевой хирургии в 2017-2019 гг., из них 14 женщин в возрасте от 27 до 40 лет и 18 мужчин в возрасте от 25 до 44 лет. Использовали сукцинатсодержащий препарат Гиалуаль (препарат для курсовой процедуры, инъекционная форма, концентрация гиалуроновой кислоты 1,1%, 1,8%, 2,2%, содержание сукцината 1,6%), дипроспан (инъекционная форма, 1 мг/мл), физиологический раствор 0,9 % 1 мл). Результаты: Морфологические исследования свидетельствуют о реализации SUCNR1-зависимых механизмов действия сукцинатсодержащего препарата Гиалуаль. Выводы: Препарат Гиалуаль обладает большими возможностями для решения многочисленных задач репаративной медицины, косметологии и пластической хирургии, трихологии.
В этой статье описываются взгляды о явлении иштикак в арабской лингвистике и его виды. Также излагаются пути образования новых слов и свойства морфологических моделей, которые участвуют в этом процессе, своеобразные явления, происходящие в нем.
В статье на основе сравнительно-типологического метода описана грамматическая категория падежа имен существительных в языке ҳинди, относящемся к индоарийской языковой группе, и в узбекском языке, относящемся к тюркских группе языков. При освещении темы автор опирался на теоретические труда индийских, английских, русских и узбекских языковедов.. В частности, подробно изучены научно-теоретические взгляды Ю.Лайонца, К.Гуру, З.М. Дымшица, Г.А. Зографа, В.П. Липеровского, О.Н. Шоматова, А.Гуламова, Г.Абдурахмонова, М.Ирискулова, К.Сапаева, представлены аналитические выводы. Согласно исследованной литературе, есть некоторые общие черты в развитии категории падежы в ҳинди и узбекском языке. В современном языке ҳинди, как отмечалось выше, существуют косвенные и косвенные падежы, хотя в древнем узбекском языке промежуточный падеж существовал как седьмой падеж, но эта грамматическая форма не выражала значение косвенной формы падежа на ҳинди. Форма косвенного падежа в древнеузбекском литературном языке стала вспомогательной в результате языкового развития. Однако в ҳинди ситуация с посредничеством совершенно иная. Наличие промежуточного падежа в двух сопоставляемых языковых системах является признаком изоморфизма, алломорфизма с точки зрения природы выражения. Выяснилось, что большинство форм спряжения на ҳинди функционально соответствуют узбекским вспомогательным средствам. Однако, как в старом, так и в современном узбекском языке вспомогательные лица могут выступать в качестве форм соглашения. Но значение было относительно яснее, если было выражено с помощью вспомогательных средств.
В статье рассматривается одна из наиболее употребительных служебных форм – частица –ми в сопоставительном аспекте в тюркских языках. Стилистически эта форма используется в разговорном стиле на всех трех языках с синтаксическими, семантическими и функциональными общими и специфическими особенностями. Это важно для изучения лексических, синтаксических процессов в узбекской, турецкой и киргизской грамматике, определения степени употребляе- мости частиц в трех языках, и наконец, анализа грамматических отношений между тюркскими языками.
Философская категория форма и функция, структура и функция в медикобиологической литературе постоянно занимает
значительное место, однако большинство из публикаций посвящено этой категории с точки зрения здорового организма и в меньшей степени с точки зрения растущего и, особенно, стареющего организма при патологии. Для врача категория структуры и функции - методологический ключ к решению ряда трудных дифференциально-диагностических задач.
Нарушение общего единства организма - клинически манифестная форма патологии
Настоящая статья посвящена структурно-семантическую классификацию стилистического средства повтора на разных языковых уровнях и определению их особенностей в языке. Язык - зеркало культуры, на основе которой не только реальный мир вокруг человека, не только реальные условия жизни человека, но и социальное самосознание целой нации, ее менталитета, национального характера, образа жизни, традиций, обычаев, психика, система ценностей, мировосприятие, мировоззрение. Язык - орудие культуры, оружие. Он формирует мировоззрение, менталитет, общение с людьми, то есть через культуру нации, а также через этот язык, который используется как единица общения, через прямую связь говорящего с языком. Как форма человеческой деятельности язык является неотъемлемой частью культуры и определяется как общий результат человеческой деятельности в таких аспектах человеческой жизни, как производственная, социальная и духовная. Но как форма мыслительного мира и, что наиболее важно, как единица коммуникации, язык стоит бок о бок с культурой. С помощью самого языка знания, полученные от отдельных людей, становятся опытом сообщества, который позволяет людям одних и тех же людей и одной культуры понимать друг друга, несмотря на различный опыт и разнообразие знаний. Человек давно выразил свое отношение к событиям, происходящим в окружающей среде. Это отношение реализовывалось, прежде всего, через различные действия, голоса, страсти. Затем эмоции выражались словами, словосочетаниями, танцами. А потом люди придумывают выдуманные истории, объясняющие происхождение мира, природы, животных, растений, гор, воды. Ребята, девочки плетут песни о любви. О храбрых и отважных юношах племени, об их необычайном героизме возникают мифы и легенды. Все это по-прежнему набирает популярность среди населения, жившего в сообществах до появления письменной культуры. Сегодня мы привыкли называть их «народными устными творениями». Гармония языка, культуры и фольклора всегда привлекала внимание исследователей.
В статье исследуются шаль цепочки создания стоимости в пищевой промышленности и ее управленческие характеристики. В статье также определены традиционная форма цепочки добавленной стоимости промышленного сектора и ее составляющие, управление цепочкой добавленной стоимости в пищевой промышленности, организации, предоставляющие дополнительные услуги в цепочке создания стоимости пищевой промышленности, как одна из основных задач в стране.
В вводной части статьи автор характеризует роль товарно-сырьевой биржи в современном обществе. В основной части рассматривается вопрос об организационно-правовой форме товарно-сырьевых бирж и о целесообразности использования той или иной организационно-правовой формы юридического лица
применительно к товарным биржам. В заключении автор приходит к выводу, что организационно-правовая форма Узбекской товарно-сырьевой биржи имеет некоторые недостатки, что требуется тщательных научных изысканий и нормативного регулирования данного юридического лица.
В статье представлена краткая история концептуализации политического участия; даны современные определения. Современная практика участия рассматривается через призму демократических форм и моделей: представительной, алеаторической и совещательной демократии. Среди современных практик участия, онлайн-участие рассматривается как наиболее перспективная форма влияния на политическую реальность.
Maqolada paralingvistik vositalar haqida qisqacha ma’lumot berilgan hamda ularning o‘rganilish darajasi va ahamiyati ochib berilgan. Murojaatda noverbal shakllari ham keng tahlil qilingan. Shuningdek, lingvistik va nolingvistik aloqalar, ular o‘rtasidagi o‘zaro ta’sir va qarama-qarshiliklar , ma’lum tasvirni yaratish imkoniyatlari muhokama qilingan. Muloqot jarayonida noverbal vositalarning xususiyatlari masalasi ham yoritilgan.
На фоне дальнейшего сокращения тарифов в
рамках текущего раунда торговых переговоров между странами-членами Всемирной торговой организации (ВТО), тарифы уже перестают играть существенную ограничительную или протекционистскую роль. В этой связи возрастает роль антидемпинговых, компенсационных и защитных мер, умелое использование которых может содействовать существенной защите национального потребителя, не нарушая при этом обязательств в рамках соглашений ВТО.